如果没有明显的错误,初审法官认定的事实将不会被推翻。 2.Finding of fact is the precondition of application of law and foundation of judicial judgments. 事实认定是法律适用的前提,也是法官裁判的基础。 Finding of fact是法律英语中的常见表达,有多重含义,除...
1982; amended in accordance with the Amendment to the Constitution of the People's Republic of China adopted at the First Session of the Seventh National People's Congress on April 12, 1988, the Amendment to the Constitution
6月1日起,中国—乌干达海关“经认证的经营者”(AEO)互认安排正式实施。这是中国在非洲正式实施的首个AEO互认安排。A mutual recognition agreement of authorized economic operator...
the firm has established cooperative intents with numerous domestic and international industry partners, fully demonstrating the reliability and industry recognition of its...
17. Now there is a growing awareness/recognition of the necessity to . 如今,人们越来越意识到的必要性。 18. Now people in growing/significant numbers are beginning/coming to realize/be aware that . 如今,越来越多的人开始意识到。 19. After a good many...
更多内容请点击:事实认定用Identification of facts可以吗?